пятница, 31 июля 2015 г.

УСТАНОВКА ДЛЯ ХОЛОДНОГО КОПЧЕНИЯ СВОИМИ РУКАМИ.




Построить коптильню холодного копчения из подручных материалов? И как коптить рыбу и мясо методом холодного копчения?
1 – топка; 2 – горящие дрова; 3 – дымоход; 4 – кирпичная кладка; 5 – решетка (металлическое сито); 6 – деревянный или металлический ящик (бочка) без дна; 7 – подвешенные мясные полуфабрикаты; 8 – металлические стержни с крючками; 9 – покрывало из мешковины; 10 – дверца топки.
Температура дыма не должна превышать 250 С. Чтобы получить охлажденный дым, установка для холодного копчения должна быть разделена на две части. Первая часть – это топка, а вторая – отделение для продуктов. Размещают эти части на расстоянии 1,5- 2 метра друг от друга, соединив дымоходом. Продукты коптят долго, иногда до семи суток, это зависит от размера полуфабрикатов.
Здесь приведен вариант простейшей коптильни с топкой и дымоходом, расположенными в земле, и емкостью для закладки продуктов над землей.
Выкопать яму 0,5х0,5 м – это топка. На дно топки надо положить лист железа. Разогретое железо будет давать более ровное тление опилок, щепы и веточек. Топку по желанию можно выложить кирпичом.
Дымоход выкапывается глубиной и шириной приблизительно на лопату, затем сверху накрывается листом железа или шифером и полотно присыпается землей, особенно с краев, чтобы дым без потерь доходил до коптильни.
Коптильная камера представляет собой деревянный или металлический ящик (бочку) без дна. Снизу прикрепляют прочную сетку или решетку, на которую можно положить фильтр – мокрую серпянку, редкую мешковину или тонкий слой влажной соломы. Фильтр предохранит продукты от сажи и смол, содержащихся в дыму, а сетка или решетка не позволит упасть продуктам в дымоход при случайном обрыве подвесок.
Вверху коптильни закрепляют металлические стержни, на которые
будут подвешиваться мясопродукты. Крюки лучше сделать из нержавеющего прутка диаметром 10 мм, чтобы продукты не прорвались, или же подвешивать шпагатом, сложенным в толстую веревку. Сверху коптильную камеру накрывают железным листом, деревянным щитом, серпянкой или мешковиной.
Такую коптильню легко сделать самому из подручных материалов, главное – было бы достаточно места на участке для ее изготовления

ХИМИЧЕСКАЯ ОЧИСТКА И ОБЕЗЗАРАЖИВАНИЕ ВОДЫ В ПОХОДНЫХ УСЛОВИЯХ




Добрая половина заболеваний в походах (особенно у детей) – это желудочно-кишечные, порой тяжелые (тиф, сальмонеллезы, токсикоинфекции),
причем большая их часть вызвана недостаточным обеззараживанием воды. Вот и получается, что без чистой воды туристу – «и ни туды, и ни сюды».
• Способов очистки воды много.
Простейший: 
Посолить воду из расчета полная столовая ложка поваренной соли на полтора-два литра воды. Растворив соль, надо дать воде постоять 15 – 20 минут – тогда частично погибнут некоторые виды микробов и осядут соли тяжелых металлов. Неудобство (непрактичность) подобного обеззараживания состоит в излишней солености и малой бактерицидности раствора.
Лучше воду приготовить другим способом: 
В ведро холодной воды всыпать один-два грамма ляписа (азотнокислое серебро – кровоостанавливающий карандаш) или алюмо-калиевых квасцов, затем воду нагреть до кипения и бросить туда на кончике ножа марганцовокислый калий, чтобы цвет раствора стал слабо-розовым. Через 10-15 минут будет готова вода для пищевых нужд, так как ее белковые фракции под воздействием солей серебра (алюминия) даже сильно загрязненной (болотной) воды коагулируют, а под влиянием марганцовокислого калия выпадает нерастворимый в воде белково-солевой осадок. Теперь вода практически не содержит солей и не оказывает отрицательного влияния на организм.
• Зимой воду можно натопить из снега или льда
Только нужно всегда брать нижний слой снега, а очень загрязненный обработать указанным выше способом. Конечно, воду можно обработать и йодом из расчета 20 капель 10-процентной спиртовой йодной настойки на один литр воды. 
• Йодированная вода, без сомнения, очень полезна в походе, но не всякий турист способен выдержать большое количество йода в пище и воде. Однако если воду долго кипятить (40-60 минут), то две трети йода испарится и такая вода вполне приемлема для питья и приготовления пищи.
• Есть и другие способы химического обеззараживания воды.
Так, например, взятые с собой в поход таблетки гидроперита (пергидроля) растворяют из расчета четыре-пять таблеток на ведро воды, дают воде постоять с накрытой крышкой 20-39 минут, а затем нагревают до кипения. Тогда перекись водорода начнёт разлагаться и на дно выпадает хлопьевидный осадок коагулированных белков. 
А можно взять таблетки риванола или фурацилина из расчета 10-12 таблеток на ведро воды и нагреть воду до 40-50°. Таблетки при нагревании быстро растворяются.
Теперь ёмкость с водой держат (или оставляют на медленном огне) в чистом месте 20-30 минут, а затем осаждают раствор любыми квасцами из расчета пять-шесть граммов на ведро воды. 
Промышленность выпускает пантоцид – специальный препарат для химической стерилизации воды.
• А что же делать туристу, если под руками нет препаратов для химической обработки воды, они утеряны или по рассеянности забыты где-то? 
Выход есть. Если вы находитесь в северной полосе, надо взять олений мох (который еще имеет название ягель, центрария, исландский или белый мох), промыть его обычной чистой водой, положить в ведро воды из расчета 40-50 граммов (две-три горсти) влажного, мха и прокипятить воду в течение 15-20 минут – вода будет полностью пригодна для питья.
• Если нет поблизости ягеля, можно взять еловых, сосновых, пихтовых, туевых, кедровых или можжевельника обыкновенного молодых веток из расчета 100-200 граммов на ведро воды и прокипятить их в течение 30-40 минут (не следует употреблять для этих целей другие виды хвойных растений ввиду их ядовитости. 
Туда же бросить несколько щепочек ольховой, дубовой, ивовой (ветла) или сосновой коры, еще кипятить 10-15 минут и затем дать остыть. Как только уберутся ветки и кора – на дне окажется бурый, плохо растворимый осадок.
Осадочную воду употреблять нельзя.
• В средней полосе для стерилизации хорошо употребить бересту березы (лучше молодую), кору ивы, вербы, кору дуба и бука. Надо взять из расчета 100-150 граммов коры на ведро воды и кипятить 30-40 минут или настаивать в теплой воде не менее 1ч.
• В горах применимы те же методы, что и на равнине, однако неплохо использовать и другие подручные средства: 
» каменный мох (лишайник) из расчета две-три горсти на ведро воды с 30-40-минутным кипячением; 
» кору лесного ореха (волошский орех, лещина, фундук) или грецкого ореха из расчета 30-50 граммов на ведро воды с кипячением 15-20 минут; 
» траву тмина (чабера, чебреца) обыкновенного из расчета 100-150 граммов на ведро воды и кипячением 30-40 минут; траву арники или календулы из расчета 150-200 граммов на ведро воды и кипятить 15-20 минут или настаивать шесть- восемь часов.
• В степи для этой цели пригодна трава ковыля, перекати-поле (полынь употреблять для этих целей нельзя, так как можно отравиться ядовитым видом полыни), тысячелистника или фиалки полевой из расчета 200-300 граммов на ведро воды с кипячением 20-30 минут.
• В пустыне допустимо применить верблюжью колючку, или саксаул, из расчета 100-150 граммов на ведро воды (твердые части надо расщепить) с обязательным кипячением в течение 30-40 минут. 
• Если нет этих растений (другими пользоваться ввиду их определенной токсичности нельзя), можно собрать верхний слой песка и через него профильтровать воду, а затем с другой порцией песка (так, чтобы было 1/10 часть ведра) прокипятить в течение 20-30 минут, постоянно взбалтывая песок со дна. После осаждения песка вода пригодна для питья.
• Указанные меры предосторожности желательны во всех тех случаях, когда вы вынуждены брать воду из неизвестного или заведомо загрязненного источника (в пустынях и полупустынях, сухих лесах, горах), а также методом земляного насоса. vk.com/sv_bunker
Обычно в этих местах много мелких грызунов и копытных животных – постоянных источников опасных для человека заболеваний, и добытая даже таким способом вода не гарантирует от заражения. 
Конечно, трёхчасовое кипячение на медленном огне практически гарантирует вашу безопасность, однако, как утверждает наука и практика, не во всех случаях.
• В последние годы в быту широко применяют кастрюли-скороварки, в которых продукты готовятся при 110-120° и повышенном до трех атмосфер давлении. Подобные котелки-скоровары осваиваются промышленностью для оснащения туристов. 
Это новшество позволит значительно снизить желудочно-кишечные заболевания в походных условиях за счет лучшей стерилизации воды и продуктов питания, так как большинство патогенных микробов и их споровых форм в этих условиях погибает. Однако хоть и редко, но попадаются устойчивые и, как правило, наиболее опасные для человека формы (туляремия, сап и т. д.), выдерживающие такие условия стерилизации.
Кроме того, большинство выделяемых микробами токсинов не теряют своей силы даже при кипячении в течение многих часов с повышением температуры до 200°. К таким относятся токсины сине-зеленых водорослей, вызывающих Гаффскую болезнь, гастроэнтероколит, а также различные аллергические реакции вплоть до развития бронхиальной астмы, стойкий конъюнктивит и т. д. Поэтому «цветущую» воду даже из проточных водоемов без химической стерилизации нельзя_употреблять в пищу. В общем, как в народе говорится, не всегда болотная водица для питья годится.
А много ли надо пить туристу? Если среднего веса человек выпивает в сутки (учитывая жидкость, принятую с продуктами питания) около двух-двух с половиной литров, то в походе воды потребляется на литр больше. В жаркую или очень сухую погоду, особенно в горах и пустынях, надо стараться пить как можно меньше, маленькими глоткам и нечасто – это поможет перебороть жажду и установить наиболее экономичный тепловой режим организма. Лучше всего жажду утоляет теплый чай на привале, особенно зеленый, выпиваемый медленно.

ОЧИСТКА ВОДЫ С ПОМОЩЬЮ КРАСНОЙ РЯБИНЫ



Способов обеззараживания воды существует великое множество. А вот наши предки пользовались еще и вот таким способом – с помощью красной рябины.
Рябина богата антибактериальными и дубильными веществами, а также всевозможными микроэлементами и эфирными маслами.
В ней много витаминов, в том числе витамина Р и С, провитамина А (каротина), и пектинов, которые подавляют газообразование в кишечнике, препятствуя избыточному брожению углеводов.
Но особенно ценна рябина в природных условиях, когда требуется быстро и эффективно очистить непригодную для питья воду. 
Это растение содержит в себе кислоты, благодаря действию которых тормозится рост микроорганизмов, грибков и плесени.
Не случайно ведь наши прадеды при закваске капусты в бочках (или при мочении яблок) обязательно клали еще и веточку рябины, тогда капуста хранилась очень долго.
Антимикробные свойства рябины первыми взяли на «вооружение» охотники, которые зачастую пополняли запасы воды из рек, прудов и других иногда неприглядных источников воды. 
В емкость с водой они клали веточку красной рябины с листьями и ягодами. Через пару часов даже затхлая вода становилась пригодной для питья.
Данные научной литературы указывают на выраженное противомикробное действие выделенных из плодов рябины биологически активных веществ: 
Экспериментальными исследованиями установлено, что аскорбиновая и параскорбиновая кислоты, выделенные из плодов рябины, обладают способностью тормозить рост некоторых микроорганизмов, грибков и плесени.
Парасорбиновая кислота, находящаяся а рябиновом соке, обладает антимикробной активностью, она задерживает рост Staphylococcus aureus, проявляет тератогенное действие в отношении некоторых вирусов
Выраженное противомикробное действие имеет и сорбиновая кислота. Обладая селективным действием, данное соединение обладает способностью одновременно подавлять патогенные микроорганизмы. 
Поэтому, если вы в походе нашли источник воды, но сомневаетесь в ее пригодности, не поленитесь поискать вокруг деревце красной рябины.
Помимо всего прочего, рябина насытит воду своими полезными витаминами, аминокислотами и минеральными веществами. Рябина очень полезна , недаром ее так любят птицы. Особенно после заморозков, когда в ней исчезает горечь. 
Растет Рябина , как правило, повсеместно, и отыскать ее в нашей климатической зоне не составит особого труда.

понедельник, 27 июля 2015 г.

Индивидуальный рацион питания суточный №2


Описание:
Для кого:
-идеально подходит для использования в тревожных чемоданах силовых структур;
-применяется в Вооруженных Силах РФ (ВО РФ);
-применяется для бомбоубежищ;
-является аварийным запасом пищи в экстренных и непредвиденных ситуациях;
-используется рыбаками, охотниками и туристами;
-возможно индивидуальное комплектование ингредиентами;
-идеально подходит для подарка ветеранам боевых действий на 23 февраля, 9 мая и на День рождения.
Преимущества:
-пакет, после вскрытия, возможно использовать для переноски оставшихся составляющих;
-данный рацион полностью обеспечивает потребность в пище взрослого человека в течении суток (24 часов);
-все компоненты не разделены по отдельным отсекам, что позволяет сочетать ингредиенты сухого пайка по своему усмотрению.
Состав:
1. Галеты армейские из муки пшеничной 1 сорта 200 гр. ГОСТ.
2. Консервы мясные (говядина тушеная высший сорт) 250 гр. ГОСТ.
3. Консервы, паштет печеночный на сливочном масле 100 гр. ГОСТ.
4. Консервы мясорастительные (каши гречневая, рисовая, перловая с мясом говядина) 250 гр. ГОСТ - 2шт.
5. Консервы овощные (фасоль, овощное рагу в томатном соусе) 100 гр. ГОСТ - 2шт.
6. Концентрат для напитка тонизирующий 30 гр.
7. Кофе натуральный растворимый 2 гр.
8. Сухие сливки 2,5 гр.
9. Соль поваренная пищевая 5 гр.
10. Перец 1 гр.
11. Сахар 60 гр.
12. Чай черный байховый 2 гр. - 2 пак.
13. Конфета - аскорбинка 3 гр.
14. Спички водоветроустойчивые 3 шт.
15. Жевательная резинка 1 шт.
16. Ложка пластмассовая 3 шт.
17. Салфетки дезинфицирующие 3 шт.
18. Салфетки бумажные 3 шт.
*некоторые товары списка могут быть заменены аналогичными, без предварительного уведомления.

воскресенье, 26 июля 2015 г.

«Расскажи мне о себе»: описание внешности человека на английском языке


 

Как описать себя или друга на английском? Цвет глаз, волос и кожи, комплекция и походка. Лексика по теме «Внешность человека» с иллюстрациями, переводом и примерами. 

Классическая тема

Изучая английский язык, каждый из нас на каком-то этапе сталкивается с необходимостью описать внешность человека: себя самого или друга, знакомого  или незнакомца. А если вы начинали учить английский на курсах(или ранее, в школе), вам хорошо известно, что этот «топик» является одной из первых разговорных тем (А как смеялся класс, когда кто-нибудь путал слова eyes и ears, когда хотел сказать по-английски «У нее были большие голубые глаза»? Эх, золотые были деньки…).
На самом деле, умение правильно и полно описать внешний вид человека (physical appearance или менее формально looks) очень ценно как само по себе, так и с точки зрения устроителей всевозможных экзаменов на знание английского (TOEFL, IELTS и иже с ними). Не освоив данной темы, вы вряд ли сможете покорить сердце экзаменатора: рассказ или сочинение «О себе» (“About myself”) стало классической экзаменационной темой.
Хотите поразить экзаменаторов (друзей, коллег, бабушку, девушку) знанием неимоверного количества эпитетов, описывающих внешность человека? Читайте далее!

О себе, любимом…

Итак, вам задали вопрос:
What do you look like? (Как вы выглядите?) или
How would you describe your physical appearance? (Как вы опишете свою внешность?)
Увы, но в рассказе о собственной внешности не принято подробно описывать выражение глаз и форму бровей, грациозность осанки и эффектность походки... Опишите свой внешний вид в общих чертах, что называется, широкими мазками: цвет волос, глаз и кожи, рост и комплекцию. Также вы можете добавить несколько слов о том, какой стиль в одежде предпочитаете.
Имейте в виду, что во время собеседования при приеме на работу задается очень похожий вопрос: How would you describe yourself? Он, однако, относится к вашим эмоционально-волевым и деловым качествам: в ответ вы должны указать ваши «сильные стороны», то есть  личностные и профессиональные характеристики, которые помогут вам преуспеть в работе.

Описываем внешность человека

Но если вам задали вопрос:
How does he/she look like? (Как он(а) выглядит?) или
How do they look like? (Как они выглядят?),
вы можете применить гораздо более широкий спектр определений (смотрите далее в нашей статье).

Рассказ о внешности человека вы можете построить на двух основных речевых конструкциях:


Первая (классическая):

Местоимение + to be+ признак
  (глагол в личной форме)(прилагательное)
I(Я)amtall.
He, she(Он, она)istall.
You, we, they(Ты, вы, мы, они)aretall.

Например:
I am slender.Я стройная.
She is short.Она невысокая.
He is slightly overweight.Он немного полноват.

Вторая (более характерная для разговорного стиля):

Местоимение+ to have got+ признак
  (глагол в личной форме) 
I(Я)have got (сокр.: ’ve got)big blue eyes.
He, she(Он, она)has got (сокр.: ’s got)big blue eyes.
You, we, they(Ты, вы, мы, они)have got (сокр.: ’ve got)big blue eyes.

Например:
I have got red hair (или I’ve got red hair).У меня рыжие волосы.
She has got green eyes (или She’s got green eyes).У неё зеленые глаза.
He has got a beer belly (или He’s got a beer belly).У него пивной животик.
В нашей статье «Названия частей человеческого тела на английском» вы найдете не только названия частей тела и органов человека, но и 10 забавных «телесных» идиом.
Вместе с эпитетами, обозначающими внешний вид человека, можно использовать обстоятельства степени (меры) – degree modifiers: rather, quite, enough, pretty – довольно, достаточно, very – очень и too – слишком:
She is rather tall.Она довольно высока.
He is very strong. Он очень силен.
Споемте, друзья! Детская песенка о том, как описать себя и своего друга:
Оказывается, это так просто – справятся даже дети! А для тех, кто решил копнуть глубже:

Характеристика внешности – слова, описывающие фигуру, походку и части тела человека

В английском языке существует огромное количество эпитетов, с помощью которых можно описать внешность человека.
Далее мы приводим довольно обширный перечень всевозможных характеристик человеческого тела. Используйте эту лексику для расширения словарного запаса: она пригодится вам не только в устной речи при необходимости описать себя или другого человека, но и при написании английского сочинения на тему «О себе», «О друге» или «Внешность человека».

Arms – Руки (от плеча до запястья)

BonyКостлявые
Lank, lankyХудощавые
LongДлинные
RoundedОкруглые
ShortКороткие
Well-shapedРельефные, хорошо очерченные

Bearing – Осанка

Bear oneself wellИметь хорошую осанку
PostureОсанка, поза
StoopingСутулый, согбенный
UprightПрямая, правильная осанка
To hold one's body upright Иметь правильную осанку

Build – Телосложение

AnorexicАнорексичныйSlenderСтройный
Bonny 1) Здоровый, цветущий 2) милыйSlightИзящный, хрупкий
DelicateХрупкого телосложенияSlim, spareХудощавый
FatЖирный, толстыйSmallМелкого телосложения
GracefulГрациозныйSolidПлотный
HeavyГрузныйStockyКоренастый
LargeМассивныйStrongСильный
NeatСтройный, изящныйSturdyКрепкий, дюжий
OverweightС избыточным весомTubbyПузатый, толстый
Plump ПолныйUnderweightС недостаточным весом
PowerfulМощныйWell-built, muscularХорошо сложенный, мускулистый
Skinny, thinТощий, худой  
Полного человека лучше не называть fat или tubby: это может его обидеть.
Вместо этого скажите, что он имеет лишний вес (“He is a bit overweight”).

Cheekbones – Скулы

PerfectИдеальные
ProminentВыступающие
SculpturedСкульптурные
with high cheekbonesСкуластый, широкоскулый

Cheeks – Щёки

Ashen Мертвенно-бледные
BlushingПылающие, залитые румянцем
ChubbyПолные
FlushedРаскрасневшиеся
Hamster, hamster-likeКак у хомяка
Hollow, sunkenВпалые, ввалившиеся
Pale, pallidБледные
PastyМертвенно-бледные
Pink, rosyРозовые
Plump, stubbyПухлые
RougedНарумяненные
RuddyРумяные, красные, свежие
ScarletАлые
SmoothГладкие
SoftМягкие, нежные
Tear-stainedЗаплаканные
UnshavenНебритые
WetМокрые
WideШирокие
with creases, with wrinklesМорщинистые
with dimplesС ямочками

Chin – Подбородок

Clean-shavenГладко выбритый
DecidedРешительный
DoubleРаздвоенный
MassiveМассивный
PointedЗаостренный
ProtrudingВыступающий
RoundОкруглый

Constitution – Конституция, комплекция

DelicateНежный
Feeble, weakСлабый, хилый
FrailХрупкий
IronЖелезный
Rugged, vigorousВыносливый
StrongСильный

Ears – Уши

EarlobeМочка уха
LargeБольшие
Lop-earedЛопоухий
Pointed, pointyЗаостренные
SmallМаленькие

Eyelashes – Ресницы

Artificial, false, «falsies»Искусственные (накладные)
CurlingПодкрученные, загнутые на концах
LongДлинные
ShortКороткие
StraightПрямые
ThickГустые
ThinЖидкие

Eyebrows – Брови

AmusedУдивленно приподнятые
ArchedДугообразные
Bushy, thickГустые
DarkТемные
Derisive, mocking, quizzicalНасмешливые
Enquiring, querying, questioningВопросительно приподнятые
Jet-blackЧерные как смоль
Lifted, raisedПриподнятые
PencilledПодведенные карандашом
PluckedВыщипанные
Raise (knit) one's browsПоднять брови
SardonicСардонически приподнятые
SkepticalСкептически приподнятые
ShaggyЛохматые
ShapedОформленные (выщипанные)
StraightПрямые
SurprisedУдивленные
ThickГустые
ThinЖидкие, тонкие
UnkemptНеухоженные
Well-markedВыразительные

Eyelids – Веки

Big, largeБольшие
ClosedСмеженные, сомкнутые
DroopingПоникшие
Half-closed Полузакрытые
HeavyТяжелые
Hooded, loweredНависающие
LowerНижнее (веко)
Swollen with tearsОпухшие от слез
UpperВерхнее (веко)

Eyes – Глаза

Almond-shapedМиндалевидныеKeenПроницательные
AngryСердитыеLimpidПрозрачные
AnxiousБеспокойныеLiquidВодянистые
BaggyС мешками под глазамиLivelyЖивые
BeadyГлаза-бусинкиLuminousСветящиеся
BigБольшиеLustrousБлестящие
BlearyМутныеMadБезумные
BloodshotНалитые кровьюMesmerizingГипнотизирующие, завораживающие
BlueСиние, голубыеMistyЗатуманенные
BrightЯркиеMoistВлажные
BrilliantБлестящиеNarrowУзкие
BrownКоричневыеNarrowedСузившиеся
BulgingВыпуклыеPaleБесцветные
ClearЯсныеPenetrating, piercingПронзительные
Close-setБлизко посаженныеPiggyПоросячьи
CloudyЗатуманенныеProtuberantВыпуклые
ColdХолодныеPryingЛюбопытные
CompassionateСострадательныеPuffyОпухшие
CrinklyВ морщинкахRed-rimmedПокрасневшие, воспаленные
Cross-eyedКосоглазыйRheumyСлезящиеся
CruelЖестокий (взгляд)RoundКруглые
CuriousЛюбопытныеSadГрустные, печальные
DarkТемныеSharpОстрый (глаз), хорошее (зрение)
Dark-ringedС темными кругами (под глазами)Short-sightedБлизорукие
DazedОшеломленныеShrewdПроницательные
DeepГлубокиеSightlessНезрячие
Deep-set, downcast  Глубоко посаженныеSlantedРаскосые
DryСухиеSleepyСонные
EnormousОгромныеSmallМаленькие
ExhaustedИзмученныеSoftНежные
Expressionless, hollow, vacantПустые, ничего не выражающиеSolemnТоржественные
ExpressiveВыразительные, многозначительные,
красноречивые
SorrowfulГрустные, печальные
FierceПронзительныеSoulfulПроникновенные
FirmТвердый (взгляд)SparklingОживленные, искрящиеся
FullНалитые кровьюSquintyУзкоглазый (пренебр. об азиатах)
GentleНежныеStaringШироко раскрытые (глаза), пристальный (взгляд)
Glassy, glazedБезжизненные, стеклянные,
остекленевший (взгляд)
StarryЛучистые
GlaszРазноцветные (сине-серо-зелено-
коричневые)
SteelyСтальной (взгляд)
GoldenЗолотистыеSunkenВвалившиеся
GrayСерыеSwollenОпухшие
GreedyЖадныеSympatheticСочувствующий (взгляд)
GreenЗеленыеTear-filled, tearfulПолные слез
Half-closedПолузакрытыеTired, wearyУставшие
HazelОреховыеTwinklingМерцающие
Heavy-liddedС тяжелыми векамиUnblinkingНемигающие
HoodedС нависающими векамиUnfocusedБесцельный (взгляд)
HugeОгромныеUnseeingНевидящие
HungryГолодныеVelvetyБархатный (взгляд)
IntelligentУмныеWarmТеплый (взгляд)
KeenПроницательныеWateryВодянистые
LargeБольшиеWide-apart, wide-setШироко расставленные
LaughingСмеющиесяWildДикие, безумные
Описание внешности по-английски: редкий цвет глаз, glasz
У Бенедикта Камбербэтча модный цвет глаз – glasz
-eyed в составе слов соответствует -глазый, -окий: black- eyed – черноглазый, green-eyed – зеленоокая и т.п.:
Beware of jealousy, my lord!
It's a green-eyed monster
that makes fun of the victims it devours.

Shakespeare, “Othello”, Act 3, Scene 3
Берегитесь ревности, синьор.
То – чудище с зелеными глазами,
Глумящееся над своей добычей.

Шекспир, «Отелло», акт 3, сцена 3
Black eye означает синяк под глазом.

Face (shape) – Лицо (форма)

angularугловатоеroundкруглое
heart-shaped«сердечком»squareквадратное
longудлиненноеthinхудое, исхудавшее
ovalовальное  

Face (complexion) – Лицо (цвет лица, кожа)

baby-softнежная, как у ребенкаroughгрубая
callusedзагрубевшаяruddy(о лице) румяное
darkтемнаяsallowземлистого цвета
dryсухаяsilkyшелковистая
fairсветлаяsmoothгладкая
floridцветущаяsoftнежная
freckledвеснушчатаяspotlessздоровая
glowingсияющаяsunburntзагорелая, обожженная солнцем
oliveоливкового цветаswarthyсмуглая
paleбледнаяtannedзагорелая
paper-thinтонкая, как бумагаtranslucentпрозрачная
pastyбледная как смертьwrinkledморщинистая
rosyрозовая  
-faced в составе слова соответствует -лицыйbroad-faced (широколицый) и т.д.

Figure – Фигура

bonyкостляваяplumpпухлая
clumsyнеуклюжаяshapelessбесформенная
flawedнебезупречнаяslenderстройная
gracefulизящнаяslightхрупкая, изящная
ill-madeнекрасивая,
непропорциональная
slimстройная
leanподжарая, сухопараяstockyкоренастая
litheгибкаяstoutполная, плотная
neatаккуратнаяsuperbпревосходная
ordinaryобыкновенная,
ничем не примечательная
tattooed(о теле) татуированное
paunchyпузатая, «с брюшком»well-fedоткормленная
perfect, greatпрекрасная,
великолепная
well-madeладная

Fingers – Пальцы

arthriticартритныеleanхудые
bluntтупыеlittle fingerмизинец
bonyкостлявыеmiddle fingerсредний палец
capableумелыеnervelessслабые
chubbyпухлыеnervousнервные
clumsyнеуклюжиеnimbleловкие
deftловкиеplumpпухлые
delicateнежные, изящныеpodgyкороткие и толстые
dirty, filthyгрязныеring fingerбезымянный палец
elegantизящныеskillful, skilledискусные, умелые
fatтолстыеskinnyхудые
finger cushion,
finger-pad
подушечки пальцевslimтонкий
finger nailноготьspatulateлопатообразные
forefingerуказательный палецsquare-tippedс квадратными кончиками
gentleнежныеstickyлипкие
gnarledкорявыеtoeпалец ноги
grubbyнеопрятныеthumbбольшой палец
index fingerуказательный палец  

Forehead – Лоб

broadширокийwideширокий
domedкуполообразныйnarrowузкий
furrowedизрытый, изборожденный
морщинами
retreating, slopingпокатый
highвысокийwrinkledморщинистый
lowнизкийlargeбольшой
smoothгладкийsmallмаленький

Gait – Походка

awkwardнеуклюжаяsteadyуверенная
briskбодраяstride with a firm stepшагать твердым шагом
careful, delicateосторожнаяstrollingпрогуливающаяся
firmтвердаяstumblingспотыкающаяся
gingerlyробкая, опасливаяswaggeringважная
haltingнеровнаяswayingшатающаяся
heavyтяжелаяunsteadyневерная
lightлегкаяwaddlingвразвалочку
measured footstepразмеренный шагwalk with a dragволочить ногу
quick, rapidбыстраяwalk with a droopгорбиться при ходьбе,
ходить сутулясь
shufflingшаркающаяwalk with a limpхромать
slowмедленнаяwalk with a staff (stick)идти, опираясь на палку (трость)
smartэнергичная  

General appearance – Общее впечатление

appearance, looksвнешностьniceмилый
attractiveпривлекательныйnot look oneselfбыть непохожим на себя
beautifulкрасивыйplainпростоватый
charmingочаровательныйpleasant-lookingприятный
commonобычныйposh, gorgeousроскошная, шикарная (о женщине)
eyesoreуродливыйprettyсимпатичная,
хорошенькая (о девушке, женщине)
family likenessфамильное сходствоrepulsiveотталкивающий
good-lookingсимпатичныйresembleнапоминать
handsomeкрасивый (о мужчине)take after somebodyбыть похожим на (кого-л.)
impressiveвпечатляющийuglyуродливый
lookвнешний вид, образunattractiveнепривлекательный
look likeвыглядеть как (кто-л.),
быть похожим на (кого-л.)
unimpressiveневыразительный
look one's ageвыглядеть на свой возрастunpleasant-lookingнеприятный
look one's bestвыглядеть наилучшим образомunsightlyнеприглядный
look wretchedвыглядеть несчастнымusualобычный
lovelyпрекрасный, очаровательный  

Hair – Волосы

abundantгустые, роскошныеlongдлинные
baby-fineтонкие, как у ребенкаlustrousблестящие
baldлысыйluxuriantпышные
bald spotлысинаmop of hairкопна волос
baldingлысеющийneatly-combedаккуратно зачесанные
bushyгустыеpartedразделенные на пробор
coarseжесткиеpermedпосле химической завивки
crispкудрявые, курчавыеscragglyвсклокоченные
croppedподстриженныеshavedобритые
curlyвьющиесяshortкороткие
dishevelledрастрепанныеsilkyшелковистые
dyedокрашенныеspikyостроконечные (пряди)
fairсветлыеstiffжесткие
fineтонкиеstraightпрямые
fine crop of hair,
magnificent bush/head of hair
роскошная шевелюраthickгустые
thinтонкие, жидкие
flatприглаженныеwavyволнистые
flaxenльняныеweavedзаплетенные
fullгустыеwiry (stiff)похожие на проволоку ( жесткие)
head of curly hairкудрявая шевелюраwispyтонкие
limpредкие  

Hair colors – Цвет волос

ash-blondпепельный блондинgray, grey(-ing)седой, седеющий
auburnкрасно-коричневыйhighlightedс цветовыми бликами,
с контрастными прядями
blackчерныйhoney-blondмедового цвета
bleachedобесцвеченныйjet-blackчерные как смоль
blond(e)блондин(ка),
белокурый цвет волос
redрыжие
brownкоричневыйreddishрыжеватые
brunet(te)брюнет(ка)redheadрыжеволосый(-ая)
chestnut, chestnut-brownкаштановыйsalt-and-pepperчерные с проседью, «соль с перцем»
dark-hairedтемноволосыйsilveryсеребристые
goldenзолотистыеstrawberry-blondпшеничного цвета,
блондин с рыжеватым оттенком
golden-blondзолотистый блондинwhiteбелые

Hair (men's hairstyle & haircut) – Волосы (мужские стрижки)

bald patchплешьbald-headлысый
closely-croppedкоротко подстриженные (волосы)crew-cut, buzz cutстрижка «ежиком»
dreadlocksприческа «африканские косички»
flat topстрижка «площадка»partly bald-headс залысинами, с проплешинами

Hair (women's hairstyle) – Волосы (женские прически)

bangsчелка
bobbed hairстрижка «боб»
braids, pigtails, plaitsкосы, косички
brush one's hairпричесываться
bun, knot of hair, tuft of hairпучок волос
bunches«хвостики», afro-bunches – африканские косички
comb one's hairрасчесывать волосы
curled hairзавитые волосы
hair-cutстрижка
hairdo, hairstyleприческа
lock, ringletлокон
pinned-up hair, swept-up hairзаколотые волосы
ponytailприческа «конский хвост»
shoulder-longволосы длиной до плеч
slicked down«прилизанные» волосы
strand of hair, wisp of hairпрядь волос
swept-back hairволосы, зачесанные назад
trimmed hairподстриженные волосы
twistприческа «ракушка» или «завиток»
She has long hair.She has shorthair.She has short hair.She has medium
length 
hair.
She has medium
length
 hair.
He has no hair.
She has long,
dark hair.
She has short,
black hair.
She has short,
fair hair.
She has medium
length, blondehair.
She has medium
length, red hair.
 
She has long,
straight, dark hair.
She has short,
straight, black hair.
She has short,
straight, fair hair.
She has medium
length, curly, blonde
hair.
She has medium
length, wavy, red hair.
 
Her hair is long,
straight and dark.
Her hair isshort,
straight and black.
Her hair is short,
straight and fair.
Her hair ismedium
length, curly and
blonde.
Her hair is medium
length, wavy and red.
He is bald.

Hair (facial) – Усы, бороды, бакенбарды

beardбородаmilitary moustacheвоенные усики
beardedбородатыйneat moustacheаккуратные усики
bushyзаросшийpainter’s brush moustacheусы «кисть художника»
clean shavenчисто выбритыйpencil moustacheусы-«карандаш»
clippedподстриженные (усы, борода)pyramidal moustache«пирамидальные» усы
curlyвьющиесяside whiskers, sideboards, sideburnsбакенбарды, бачки
drooping, droopyпоникшие (усы)smooth cheeksгладкие щеки
five o’clock shadow (stubble)щетинаstubble beardщетина
full beardдлинная бородаstubbyкоренастый
fu manchu moustache«фу манчи», «маньчжурские» усыthickгустая (борода и т.д.)
goateeбородка клинышком, эспаньолка (букв. «козлик»)thinжидкая (борода и т.д.)
toothbrushусики в стиле «зубная щетка»
handlebar moustacheподкрученные вверх длинные усы, «велосипедный руль»unshavenнебритый
walrus moustacheдлинные свисающие «моржовые» усы
horseshoe moustacheусы подковойwaxed moustacheнапомаженные, набриолиненные усы
imperial moustacheимперские усыwith a pointed beard and moustacheс остроконечной бородкой и усами
lampshade moustacheусы «абажур»
Примечание: в отличие от русского языка, слово moustache («усы») в английском языке имеет единственное число: He has an elegant moustache. – У него элегантные усики.
chevronDaliEnglishpencilhandlebarpainter’s brushpyramidal 
«шеврон»«а-ля Дали»«английские»«карандаш»«велосипедный руль»«кисть художника»«пирамидальные»
horseshoetoothbrushlampshadefu manchuimperialwalruswith a pointed beard (goatee)
and moustache
«копыто»«зубная щетка»«абажур»«фу манчи»,
«маньчжурские»
«имперские»«морж»с остроконечной бородкой
(эспаньолкой) и усами

Hands – Руки (ладони, пальцы)

arthriticартритныеnervousнервные
beautifulкрасивыеopenраскрытая (ладонь)
capable, expert, practiced,
skilled, skillful
умелые, искусныеoutspreadраспростертые
carelessнебрежныеplumpпухлые
clammyлипкиеringedунизанные кольцами и перстнями
cleanчистыеringlessбез колец
clumsyнеуклюжиеshaking, tremblingдрожащие
coarse, roughгрубыеshortкороткие
delicateнежные, изящныеsoftмягкие
dirtyгрязныеsteadyуверенные
fatжирныеstickyлипкие
filthyгрязныеsweatyпотные
firmтвердыеthickтолстые
frailхрупкиеunsteadyнеуверенные
gnarledкорявыеunwashedнемытые
greasyзасаленныеwell-manicuredухоженные
grubbyнеряшливыеwork-reddenedпокрасневшие от работы
hairyволосатыеwork-roughenedогрубевшие от работы
limpвялыеwork-wornнатруженные

Head & neck – Голова и шея

bigбольшая (голова)
hold one's head highс высоко поднятой головой
roundкруглая (голова)
slenderизящная, грациозная (шея)
smallмаленькая (голова)
squareквадратная (голова)
thickтолстая (шея)
thinтонкая (шея)

Jaws – Челюсти

artificialискусственнаяjutting, lantern, thrustingвыступающая
bottomнижняяlowerнижняя
brokenсломаннаяpointedзаостренная
clenchedсомкнутые (челюсти)(to) set jawстиснуть зубы
dislocatedвывихнутаяslack-jawedс отвисшей челюстью
falseфальшиваяsquareквадратная
firmтвердаяstrongсильная
fracturedсломаннаяtop, upperверхняя

Legs – Ноги

bandy (legs)О-образныеmuscled, muscular,
shapely
мускулистые
beautifulкрасивые
bow-shapedдугообразныеnarrowузкие (о ступне)
crookedизогнутыеpowerfulмощные
goodхорошиеfine, slenderстройные
hairyволосатыеshortкороткие
lankхудощавыеnarrowузкие (о ступне)
large, stout,
stumpy
массивныеsmallмаленькие (ступни)
limbконечностьstrongсильные
longдлинныеthinтонкие

Lips – Губы

bottom, lowerнижняяpaintedнакрашенные
chapped, crackedпотрескавшиесяsensual, sensuousчувственные
compressedсжатыеthickтолстые
dryсухиеthinтонкие
firmтвердыеtop, upperверхняя
fleshyмясистыеweak-willedбезвольные
fullполныеwell-cut, well-shapedхорошо очерченные
moistвлажные  

Marks – Родинки, морщины, шрамы и др.

crow's feet«гусиные лапки» (мелкие лучеобразные морщинки)
dimple (with a dimple in the chin)ямочка (с ямочкой на подбородке)
mole (with a mole)родинка (с родинкой)
scarшрам
spot (pimple)прыщ
wrinkleморщина

Mouth – Рот

beautifulкрасивыйliplessбезгубый
bigбольшойlopsidedасимметричный
cavernousпохожий на пещеруlovelyочаровательный
chiseledрельефныйprettyхорошенький
cruelжестокийsensual, sensuousчувственный
dryсухойsmallмаленький
enormous, hugeогромныйsoftнежный
firm, hardтвердо сжатыйsternсурово сжатый
fullполныйstrong, strong-willedволевой
full-lippedс полными губамиthinтонкий
gapingзияющийtightплотно сжатый
half-openполуоткрытыйtoothlessбеззубый
handsomeкрасивыйwell-shapedхорошо очерченный
hungryголодныйwetвлажный
largeбольшойwideширокий

Nose – Нос

aquilineорлиныйpinkрозовый
aristocraticаристократическийpointedзаостренный
beakyклювообразныйprominentвыступающий, выдающийся
big, largeбольшойredкрасный
bridge of the noseпереносицаRomanримский
bulbousнос луковкойsharpострый
crooked, curvedизогнутыйshinyблестящий
elegantэлегантный, изящныйsmallмаленький
enormous, hugeогромныйsnubкурносый
flatплоскийstraightпрямой
flattenedсплюснутыйstubbyкороткий и толстый
fleshyмясистыйthinтонкий
hookedнос крючкомtinyкрошечный
littleмаленькийtip of the noseкончик носа
longдолгоtip-tiltedсо вздернутым кончиком
narrowузкий
nostrilsноздриturned up, upturnedвздернутый

Shoulders – Плечи

bareобнаженныеmuscled, muscularмускулистые
bigбольшиеnarrowузкие
bonyкостлявыеpowerfulмощные
bowedсутулыеroundокруглые
broadширокиеshapelyкрасивые, правильной формы
delicateхрупкиеslim, thinхудые
greatвеликолепныеslopingпокатые
hugeогромныеsquareквадратные
manlyмужественныеstrongсильные
massiveмассивныеwideширокие

Stature, height & shape – Телосложение, рост

be 6 feet highбыть 6 футов ростом
be of average / normal / medium heightбыть среднего / нормального роста
diminutiveминиатюрный
imposingимпозантный
shortмаленького роста
tallвысокий
waist (be slim at the waist)талия (иметь тонкую талию)

Teeth – Зубы

babyдетскиеneedle-sharpострые, как иглы
backзадниеpearl-like,
pearl-white
жемчужно-белые
big, largeбольшие
bottomнижниеperfectидеальные
brokenсломанныеprominent,
protruding
выступающие
crooked, twistedкривыеrazor-sharpострые как бритва
decayedплохиеrottenгнилые
enormous, hugeогромныеsharpострые
evenровныеsmallнебольшие
false, artificialвставные, искусственныеsparseредкие
frontпередниеsplendidвеликолепные
gappyредкие, с промежуткамиsticking outторчащие
goldзолотыеstraightпрямые
goodхорошиеstrongкрепкие
healthyздоровыеtopверхние
imperfectнеидеальныеunevenнеровные
jaggedзазубренныеwhiteбелые
milkмолочныеwisdom toothзуб мудрости
misshapenдеформированныеwobbly, loose toothшатающийся зуб
missingотсутствующиеyellowжелтые
При описании внешности человека используйте суффикс -ish:
He’s tallish.  – Он высоковат.
She has reddish hair. – У нее рыжеватые волосы.
He must be fiftyish. – Должно быть, ему около пятидесяти.

Weight and Height – Масса тела и рост человека

Масса тела

1 фунт (lb.) = 0.4536 килограмма (kg)
He weighs 150 pounds. – Он весит 150 фунтов.
He weighs 77 kilograms. – Он весит 77 килограмм.

Рост

1 дюйм (in.) = 2.54 сантиметров (cм)
1 фут (ft.) = 12 дюймов = 30.48 см = 0.3048 м
He is six feet tall. – Его рост 6 футов.
He is 183 centimeters tall. – Его рост 183 см.
She is five feet three inches tall. She is five foot three. – Её рост 5 футов 3 дюйма.
She is 160 centimeters tall. – Её рост 160 см.